Как стойко терпел боль, досадуя, что его анестетик оказался не так хорош, как он думал. Только дурной тяжести в голове прибавил, а боли не при медицинских манипуляциях ни черта не снял, кажется. Малахов, стараясь не показывать слабости и не кривить рожу, как слабовольный пацан, напрягал мышцы, сжимая кулаки, и покраснел от натуги. Но не удержался и сморщился, скрипнув зубами, когда Блэкмор просовывал ему в рану тампон с неизвестной мазью. И молил Бога, чтобы вся его аптека не оказалась просроченной. Разговоры про ампутацию страшно не понравились, и Малахов готов был сейчас стерпеть, наверно все, чтобы ее не допустить. Ну, он так думал, что готов стерпеть все…
Услышав про травлю крыс сухарями, Иван встревожился и повернул голову к дверям, где возилась с вещами девушка, пытаясь навести какой-то порядок.
- Мэри, лучше ничего не трогай, - попросил он ее. – Там разбросан крысиный яд. И ничего не бери в рот, пожалуйста. Мы недолго, скоро освободимся.
Девушка кивнула и прекратила активничать в чужом жилище, просто села и обняла себя руками, рассматривая полки, полные книг и всякого барахла. Ей явно было неуютно здесь без Ивана.
Он же снова повернулся к Ричарду и посмотрел на рану на руке. Чем ни была эта мазь, но кровь она остановила, кажется. Только жгло от нее внутри раны очень противно. Когда хозяин убежища приступил к зашиванию раны, стало совсем хреново. Тут уж Иван был вынужден опустить голову и спрятать лицо, чтобы не позориться. Он неровно сопел, и сжимал зубы, зажмуриваясь, когда игла пробивала кожу. И рука его была напряжена до звона в мышцах, мелко дрожа. Но Малахов все делал для того, чтобы не дернуть рукой. По завершении процедуры он был весь мокрый, и его снова затошнило. Но облегчение от мысли, что все уже закончилось, было невероятным.
Блэкмор предложил задержаться и не советовал уходить в ближайшие дни, рассказав о том, что здешние обитатели будут искать сбежавших жертв. Иван хотел, было, расспросить, кто они – эти «местные», но тут Ричард назвал его по имени… Иван окаменел. Блэкмор узнал его… И Блэкмор догадывается, что Иван – один из тех, что зачищают поверхность, убивают и сгоняют в лагеря маугли. Это очевидно. И, возможно, прячется здесь от вальгалловцев. Но помог одному из них и его девушке… В тоннеле помог, потому что не знал, наверное. Но продолжает помогать… Иван вздохнул и поднял глаза на Блэкмора. Прикидываться кем-то другим уже не имело смысла…
- Вы меня все-таки узнали, - устало сказал он. – Здравствуйте, Ричард… Второй раз вы выручаете меня. Я тут просто в окружении ангелов-хранителей… Мэри меня тоже спасла от смерти три года назад. Теперь я пытаюсь отплатить ей тем же… Но перед вами я даже в больше долгу. Боюсь, я знаю, о чем вы хотите со мной поговорить. Но не факт, что мои ответы вам понравятся…
В этот момент в памяти Ивана всплывали данные о Блэкморе, которые он получил, пробив по базе данных его жетон, привезенный в Вальгаллу три года назад. Сержант морской пехоты США, служил в Ираке и Афганистане. Имел ранения и медаль «Военно-морской крест», что говорило о каком-то выдающемся героизме во время службы. Такую медаль просто так сержантам не дают. И отсутствие данных в архивах ЦРУ говорило о том, что Блэкмор выполнял какое-то невероятно секретное задание. Уволен в запас по состоянию здоровья (в досье были указаны последствия сильной контузии). Имел статус ветерана, участвовавшего в боевых конфликтах. Нигде не работал после армии 10 лет. Неизвестно, на что жил все это время.
- А вы мне расскажете, за что вам Военно-морской крест дали? – спросил Иван. – Я пробил ваш жетон по архивам, когда вернулся домой три года назад. Если б знал, что с вами встречусь, взял бы его с собой. Но не взял. Надеюсь, вы не собираетесь меня убивать за то, откуда я пришел?.. Если что, только не трогайте Мэри. Она и так натерпелась. И она не… Она – маугли, то есть… местная.
На последних словах Иван понизил голос, чтобы девушка не услышала его слов из комнаты. Он уже морально готовился к тому, что ему лично придется ответить за действия армии Вальгаллы на поверхности. Конечно, просто грохнуть себя, как барана, он не даст. И сейчас настороженно смотрел на Блэкмора, пытаясь угадать его дальнейшие действия.
Долг жизни
Сообщений 121 страница 130 из 130
Поделиться1212014-11-21 21:57:40
Поделиться1222014-11-21 23:17:01
Блэкмору стало немного легче от мысли, что Малахов отнёсся к его косвенному замечанию без каких-либо препирательств, что, несомненно, говорило в его пользу как о здравомыслящем человеке. Правда, последовавшие комментарии, пусть и вполне резонные, несколько развеяли впечатление.
- Здравствуйте. Ну или "zdrawstvuite, tovarisch", если вам так больше по нраву. - второй раз Блэкмор попытался приветствовать по-русски, опираясь на память некогда слышанных фраз из фильмов. Он не рассчитывал, что это подбодрит Ивана, но уж больно на язык просилось блеснуть лексиконом. Наверное, этому больше поспособствовал коммунистический плакат на стене прямо за спиной собеседника, где бледный красноармеец в будёновке вопросительно указывал пальцем на созерцателя картины. Непонятно, что это изображение забыло здесь, да ещё и в оригинальном исполнении, но отпечатано оно было в старых добрых США.
Сложив инструментарий, Шакал закрыл чемодан и поставил его рядом с перевязочным столом - он мог ещё понадобиться, если пациент в следствие неловкого движения позволит швам разойтись. Тем временем Малахов перехватил инициативу по части вопросов и начал задавать их первым. Впрочем, Ричард не особо и торопился.
- За жетон не переживайте, у меня их несколько одинаковых. - с этими словами Блэкмор демонстративно достал из-за воротника тесёмку с точно таким же жетоном, что некогда передал русскому, - Понятия не имею, о каком кресте вы говорите. Из ВС США я уволился с чистой совестью и тремя маленькими соплями на погонах, и за душой имел только казённую форму и вещмешок, полный всякого барахла, но среди него не было ни одной медали или значка. Потом как-нибудь расскажете, чем меня там наградили, а сейчас, сдаётся мне, самое время расквартировать вас. Понимаю, что пара дней - не срок, но если есть возможность, почему бы не расположиться. К тому же, я более чем уверен, что вам не помешает расслабиться.
- Вот что я вам скажу, Иван. - Шакал сделал несколько шагов в сторону открытой двери, - Все, кто ходит на двух ногах и худо-бедно владеет разговорной речью - просто люди. Разница между ними только в воспитании. У некоторых оно настолько дурное, что и могилы для такого человека много будет, но это их проблема. Однако, пока их мировоззрение друг с другом не пересекается в жёсткой форме, превышение полномочий нивелирует любое воспитание, делая из человека, животное, тупую скотину. Впрочем, мы вернёмся к этому вопросу чуть позже, сначала я хочу показать вам бункер, а пока что скажу так: все, кто здесь находятся в данный момент - люди. Но если захотите превратиться в зверя на пару со своей подругой или в одиночку, то предупредите.
Блэкмор окончательно переступил порог операционной и оказался перед Мэри.
- Кстати, насчёт отравленных сухариков я пошутил. Просто не хотел, чтобы вы тут бардак развели. Одна такая же уже пыталась...кхм, впрочем, не важно. Здесь есть отличные апартаменты, не хотите взглянуть?
Поделиться1232014-11-23 12:33:23
Иван молча слушал Ричарда. Не понял, зачем тот попытался говорить с ним по-русски. Ведь Малахов не из России, он – американец. Впрочем, Блэкмор мог о этом забыть. Да и сам вон с АК бегает. В общем, обращение "zdrawstvuite, tovarisch" выглядело несколько неуместно, вызвав только недоумение. Но и дополнительную тревогу. Бог знает, как сейчас Ричард относится к русским, когда наверху хозяйничают огнем и мечом вальгалловцы. Любая мелочь может озлобить. Но пока с беглецами хозяин убежища обращался более, чем гуманно и терпимо.
Блэкмор закончил возиться с раной Ивана, наложив повязку. Жгло все еще ощутимо, но уже меньше. Ноющая боль, усиливающаяся при движениях, досаждала больше. Малахов старался не дергать рукой, однако, рюкзаки, видно, придется еще потаскать. Когда вставал из-за стола, снова голову повело, и но несколько секунд неподвижности утихомирили шторм в черепе. Насчет «людей» Иван был не согласен с Блэкмором. Те твари, что напали на них в тоннеле, для него людьми не были. И даже «маугли» их можно было назвать с натяжкой. Но не стал ничего говорить на этот счет, просто выслушав хозяина убежища.
Вернувшись в комнату вслед за Ричардом, Иван тут же обнял шагнувшую к нему Мэри правой рукой, как будто они не виделись какое-то время. У него была просто потребность ощущать ее все время рядом. Становилось спокойнее. И даже боль, казалось, не так доставала. Девушка кивнула на предложение Ричарда осмотреть «апартаменты». Но Ивану важно было убедиться, что Блэкмор тут один, и никто не потревожит пришельцев, если они попробуют отдохнуть. Замечание о том, что какая-то женщина пыталась навести тут порядок, капнуло в копилку данных о Блэкморе в голове Малахова.
- Спасибо вам за приют, Ричард, - сказал Иван. – У нас есть спальники, и нам нужно только место, где устроиться. А вы тут один живете? Что это за место? Его нет на картах.
Поделиться1242014-11-25 11:18:53
- Что же, если казенные кровати вас не устроят, можете воспользоваться спальника. - Ричард слегка ухмыльнулся, словно заранее знал, что полноценная постель явно окажется предпочтительнее ватного мешка, - Вот сюда.
Он открыл дверь отделения с диванчиком и телевизором. Вниманию гостей предстал уходящий вдаль широкий коридор со старыми, обшарпанными стенами и идущими вдоль них водосточными трубами и переплетениями кабелей. Проследовав за Блэкмором, они также увидели, что по правой стороне идут однотипные пронумерованные двери, которые, по всей видимости, вели в апартаменты. Однако, сам коридор выглядел ухоженно, и хотя вдоль стен и по углам стояла куча коробок, каких-то каркасов и приборов неизвестного назначения, явного мусора не наблюдалось, полы были подметены и даже помыты, плафоны ламп протёрты и очищены.
- Да, можно сказать, что один, если не считать товарищей из глухих закоулков подземки, с коими вы уже успели иметь знакомство. Когда-то это был бункер, да и, наверное, и сейчас им является. Не знаю, что там у вас за карты, так как на моих всё есть, но есть мнение, что те, кто имел отношение к строительству этого места, не очень-то и хотел, чтобы о нём знала каждая собака. Комплекс был построен ещё в семидесятых, как мне кажется, и явно предназначался для людей из правительства и высших военных чинов. Впрочем, надо отдать должное, они отлично всё подготовили, большая часть коммуникаций исправна, даже компьютеры работают. Местные строители учли защиту от любой опасности, начиная от эпидемии и заканчивая тотальной ядерной войной. Вот только с вирусом Великой Смерти прогадали, но кто в то время предполагал подобное?
Шакал остановился около одной из дверей, достал связку ключей и отпер её. Замок открылся, и вниманию посетителей предстал самый настоящий гостиничный номер, с тем лишь исключением, что в нём не было окон, а интерьер мало отличался от "дизайнерского" решения коридора. Здесь была большая двухместная кровать, платяной шкаф, тумба, обеденный стол и несколько стульев - всё было сделано из металла, с минимумом дерева, в нужных местах обтянутого кожзаменителем. Имелась небольшая дверь, ведущая, по всей видимости, в ванную, совмещённую с туалетом. Пожалуй, из всей этой идиллической картины выделялся только большой деревянный ящик, обитый полосами и под замком, на каждом боку которого красовалась чёрная печатная маркировка:
PROPERTY OF U. S. ARMY
SERIAL: SR100024A415
HANDLE WITH CARE! FRAGILE! FLAMMABLE!
ASSAULT LOGISTICS DISCLOSURE.
ONLY ON THE ORDERS OF COMMAND
- Ну, я думаю, вы уж как-нибудь разберётесь, что здесь к чему. Не хочу вас перенапрягать, так могу оставить вас прямо сейчас, если устали. Полагаю, горячая вода вам ни к чему, но если будет нужно, говорите. А ещё могу устроить доставку ужина в номер, но по понятным причинам меню ограниченное. Так или иначе, горячих напитков вдоволь, посуда есть в одном из шкафчиков. Кипятильником пользоваться умеете?
Поделиться1252014-11-27 03:41:41
Иван по пути с интересом рассматривал бункер, стараясь цепляться глазами за надписи, чтобы приоткрыть тайну этого места.
- Карты у меня неплохие, - сказал он Ричарду, когда тот упомянул о них. – Из секретных архивов ЦРУ. И такой объект там точно должен был быть. Но нет… Удивительно... Неужели настолько секретный?.. Вам повезло, что вы нашли его. Им не воспользовались, наверное, потому что были другие – более современные. Но тут вполне можно жить, как я вижу.
В комнате, куда Ивана и Мэри привел Блэкмор, Малахов осмотрелся, и даже нехорошо стало от того, насколько тут все напомнило ему Вальгаллу. Только не упакованную и роскошную, которую он знал, а уродливую и довольно убогую пародию на нее. Место, где Иван вполне мог оказаться вместо Вальгаллы, если бы не было лучшего варианта… Он остро прочувствовал сейчас, насколько ему повезло. А ведь у низшего персонала Вальгаллы как раз похожие комнаты… Простые, бедные и серые. Иван как-то оказался в подобной, когда снял в коридоре хорошенькую девчонку из обслуги на вечер. Это было ее жилище. Тогда Малахов удивился тому, как скромно живет низший персонал. Но больше он туда не возвращался. А теперь видел нечто подобное тут.
Взгляд зацепился за ящик.
- Это, надеюсь, не система самоуничтожения? – спросил он, чуть усмехнувшись. – Его можно отсюда вынести? Неуютное соседство. А где кипятильник?
Иван осмотрел комнату, но не увидел ничего похожего на настенные бойлеры, как в кафе, или электрические чайники.
- Давайте поужинаем вместе. Заодно и поговорим. У нас есть кое-что из пайков с собой, – предложил Иван, с облегчением скидывая с себя рюкзаки на пол.
Что-то не очень ему хотелось есть какие-нибудь просроченные консервы или что-то подобное из мира маугли. Хоть Блэкмор и призвал его считать всех вокруг просто людьми, все же четкое разделение на «чистых и нечистых» у Малахова в голове сохранилось. Он только говорить вслух об этом перестал.
- Вы так о нас заботитесь… Мне даже неудобно, - пробормотал он. – Я все хочу спросить, в Гром–горе есть кто-то? Или там… живут такие же одичавшие «товарищей из глухих закоулков подземки»? Или вы там не бывали и не знаете? Там вообще хоть кто-то цивилизованный есть?
Поделиться1262014-11-27 20:40:41
- Ну, это как посмотреть, уничтожение или нет, от вас зависит. - Ричард прислонил автомат к стене близ наружной части дверного косяка, - Думаете, я не пытался? Эта штука весит под тонну, а тут их ещё немало хранится, тем более что у меня есть дела и поважнее, чем таскать из угла в угол очередную военную "бандероль". Так или иначе, вскрывать не советую, оно вам не надо.
Блэкмор говорил достаточно искренне - ящик действительно представлялся неподъёмным даже для всех троих вместе взятых, а его содержимое, простоявшее столько лет в ранее не использовавшемся помещении, вряд ли могло причинить фактический дискомфорт новым постояльцам. В любом случае, что бы там не находилось, лучше его не трогать, а судя по оставленному на поверхности мусора, эта деревянная коробка некогда использовалась как что-то вроде верстака и, следовательно, вряд ли могла рвануть или загореться даже если стучать по ней молотком.
- Кипятильник... - Шакал направился к одной из прикроватных тумб, на ходу почёсывая затылок, - Я вас сейчас немножко шокирую, но...
Он открыл шуфлядку и извлёк на свет божий скрученный в кольцо двухжильный изолированный провод с вилкой на одном конце и странной конструкцией на другом. Конструкция представляла собой два сменных лезвия для старомодной бритвы, которые разъединяли две толстые спички, а сами лезвия по концам были связаны обычной ниткой. К обоим было припаяно по проводу.
- Вот этим можно вскипятить литр воды за считанные секунды. Просто и гениально, и это ведь даже не я сделал. Находил такие в некоторых других номерах, явно самодельные.
Малахов предложил отобедать собственными припасами. Блэкмору сразу вспомнилась их последняя встреча и то, как Иван угощал Шакала казёнными харчами. Наверное, сейчас он представлял, что хозяин соберётся потчевать гостей каким-нибудь полувековым консервантом, ведь вся обстановка к этому располагала. И хотя на деле у Ричарда было припасено немало свежих овощей и даже мяса, он не стал настаивать.
- Согласитесь, что пайки - это пайки, и они не ровня нормальным продуктам по ряду качеств, хотя, если вам так сподручнее, возражать не буду. Просто имейте ввиду, что с провиантом у меня полный порядок в большей или меньшей степени, так что не обеднею. Гидропонический садик, знаете ли. - на последней фразе Шакал ехидно ухмыльнулся, словно хотел дать Ивану понять, что вкладывал в свои слова куда больше смысла, чем могло показаться на первый взгляд, - Ладно, вы пока расположитесь, а я принесу столовые приборы.
С этими словами Ричард торопливо удалился. Автомат остался стоять у стены.
Поделиться1272014-11-29 01:01:45
Иван с недоверием рассматривал конструкцию из лезвий в руках Ричарда. Он не рискнул бы ЭТО включать в розетку.
- Любопытно было бы посмотреть, как это работает. Я пока что-то физику процесса не уловил, - сказал Малахов, но в руки точно не желал брать хитроумный самодельный кипятильник.
Услышав про гидропонный садик, откровенно удивился.
- Здесь есть гидропонный сад? - спросил он. - Так вы тут живете неплохо, я смотрю. От чего-то свежего я бы точно не отказался Потому что у нас с собой те же "казенные" пайки.
Блэкмор ушел, сказав, что за столовыми приборами. Иван кивнул, но не понял, зачем. Ведь в пайках есть пластиковые приборы для еды. Едва хозяин убежища исчез, Мэри прильнула к Малахову, одним своим присутствием поднимая в нем дух и давая силы. Которых впрочем, осталось немного. Обняв девушку, Иван просто постоял с ней немного, чувствуя и ее руки на себе. Взгляд его упал на оставленную Ричардом винтовку. Попросив Мэри достать съестные припасы, которые лежали в ее рюкзаке, Иван взял в руки ствол. И внимательно осмотрел. И с удивлением увидел маркировку Century International Arms inc. И указание на модель 39. Судя по темно-серому цвету, ствол имеет нитридное покрытие. Ствольная коробка такая же. Спусковой механизм Tapco G2, Иван узнал конструкцию. Приклад из полимера, цевье обрезинено, с 4-мя направляющими для монтажа обвеса. Серьезный и толковый ствол. Насколько Малахов знал что-то о русском автомате Калашникова, то этот был не в пример круче. Но и русской штурмовой винтовки Иван в руках никогда не держал.
Он подумал о том, что Блэкмор очень доверяет пришельцам, которых спас. Даже оружие оставил. Кстати, заряженное боевыми патронами... Иван аккуратно поставил ствол на место. Неплохо было бы иметь такое в дальнейшем пути. Если есть смысл куда-то идти...
Отредактировано Иван Малахов (2014-11-29 20:21:38)
Поделиться1282014-12-01 21:04:10
Как игрок покидаю данный эпизод. Персонаж Мэри передается в добрые (или не очень х) руки Ивана Малахова. Всем спасибо за игру.
Отредактировано Мэри (2014-12-01 21:04:52)
Поделиться1292014-12-11 05:56:28
Ричард вскоре вернулся, и не только с приборами, но и с вполне нормальной пищей, немало удивив Ивана и Мэри. И втроем устроили небольшой пир. Пить только Малахов отказался, потому что по уши был сейчас загружен химией. За столом поговорили о Гром-горе, и Блэкмор подтвердил, что там живут нормальные люди, которые вполне обжились в бункере, освоив его технологические удобства и средства защиты. Иван в общих чертах, чтобы не травмировать душу Мэри, рассказал и их историю, опустив то, что собирался потом вернуться в Вальгаллу. Он не хотел разговаривать об этом. После ужина Ричард оставил пару в комнате, и они вырубились в обнимку, едва улеглись.
На следующий день Ричард показал Ивану и Мэри свое убежище, снова поговорили про путь в Гром-гору. Блэкмор, понимая, что эта парочка сама не пройдет по тайным тоннелям, решил им помочь и проводить. Пару дней все же гости провели в гостях Ричарда, пока Иван не заявил что время не терпит, и он вполне окреп, хотя это было не совсем так. Как и обещал, хозяин убежища проводил Ивана и Мэри до огромных бронированных ворот. Более того, вооружил из своего арсенала и дал с собой поесть. Ричард знал, как обойти ворота, но Иван сказал, что может их открыть. После чего продемонстрировал Блэкмору знание секретных кодов для открытия ворот в этом тоннеле. Отсюда до нижнего входа в Гром-гору оставалось около 10 миль. И дикарей в той зоне не было, насколько знал Ричард. Иван предложил Ричарду пойти с ними, но тот отказался, сказав, что заглянет в Гром-гору позже. На том и попрощались.
- Спасибо вам, - сказал Малахов на прощанье, пожимая руку Блэкмору. - Бог даст, свидимся.
После чего он закрыл с другой стороны ворота, чтобы не выпустить в безопасную зону тоннельных дикарей.
Спустя пару недель Ричард на самом деле отправился в Гром-гору, где его прекрасно знали. Придя туда, спросил об Иване и Мэри. Но никто ничего не знал о них. Блэкмор узнал, что они не пришли в Гром-гору. Никаких следов боя, взрывов, обвалов или дикарей Ричард в тоннеле по пути не видел. А уж он-то сразу бы заметил какие-то изменения в коридоре, который знал как свои пять пальцев. Но Иван и Мэри просто исчезли на отрезке пути в 10 миль. И никто о них ничего больше не слышал - ни среди защитников горы Шайенн, ни в Вальгалле. Парень и девушка, как сквозь землю, провалились. Выжили они и ушли на поверхность через какой-то боковой ход, о котором не знал Блэкмор, или все же нашли смерть в этом тоннеле, неизвестно. Да и некогда было особо думать о них, так как продолжалась война...
Поделиться1302014-12-11 05:56:46
ЭПИЗОД ЗАВЕРШЕН